Сергей Николаевич Курленин
2 июля, 2010, 16:37
Резюмэ дедушки СПб.
" Звёздное небо над головой"
..............................................
Сергей Николаевич Курленин не просто ученик Всеволода Сергеевича.
Я бы назвал его Преемником Профессора.
Так как ближе его по духу у профессора никого не было.
Многих учил Всеволод Сергеевич.
Но Законы Природы которым подчиняются души Живых и умерших....пока ещё не описаны формальным языком классической физики. Хоть физика и переводится как " Природа",но не все процессы ею изучены.
Я очень уважаю Преемника Великого Учителя.
Руссист по образованию Сергей Николаевич с такой лёгкостью переходил в разговоре с Учителем с немецкого на другие языки, что я готов был провалиться от стыда. за то что я такой тупой и ленивый.
На эту тему много можно говорить.
Но, не буду.
Так мне стыдно до сих пор: столько языков учить. И ни одного не выучить.
это надо с-ъ-уметь!
.............................................................
Продолжение следует.
П.С.
Я очень рекомендую иметь дома книги Сергея Николаевича ,Преемника профессора Колоколова.
Не пожалеете.
дедушка СПб.
Метки: Колоколов • Курленин • Резюмэ
Поделиться этой статьёй:
Профессор Торчинов Макашев Альфад Махмудович
2 комментария Добавьте Ваш комментарий
1.
murlenin | 11 мая, 2013 в 04:17
«Совсем анекдотическим выглядит составленный С. Н. Курлениным «Этимологический словарь иероглифов. Пособие для тех, кто изучает китайский и японский языки» (СПб., 2005). Как пишет автор, он предлагает словарь «удобный для работы и не согрешив при этом против истины». Его объяснения совершенно фантастичны, вроде того, что иероглиф 乱 луань (кстати не говорится, что это сокращённая форма) это «язык зигзагом, заплетаться, быть в беспорядке» или 肥 фэй – жирный, это мясо высокого качества, снабженное биркой, т. е. клеймом, или, наконец, 聋 лун – «глухой» – «это случай, когда дракон на ухо наступил». Составитель не замечает, что большинство иероглифов состоят из ключа и фонетика. В последнем примере «дракон» – лун, написанный над «ухом», это просто фонетик, показывающий, что иероглиф читается лун, так же, как «дракон». Видимо, не случайно словарь, в котором таким образом объясняется две тысячи двести иероглифов, вышел в издательстве «Медицинская пресса», не имеющим никакого отношения к востоковедению.»
Б. Л. Рифтин
«О синологических словарях и справочниках, старых и новых»
2.
Rubezahl | 16 мая, 2013 в 14:02
Для кого-то словарь оказался интересным и полезным, а для кого-то, как для г-на Рифтина и анонимного распространителя его мнения, «анекдотическим».
Оставьте Ваш комментарий:
Подписаться на комментарии к этой записи по RSS