алхимия тайцзы-цюань
21 июля, 2008, 14:52
"Квелле!"
" Квелле" по-бошевски " Перво-Источники"...
Любой здраво- мыслящий человек знает;
" Припасть иссохшими губами к перво-источнику" это совсем не то же самое что " есть с чужих рук!"
Именно для того чтобы поменьше зависеть от переводчика, имеено для этого я изучал иностранные языки.
Другое дело что я не знаю ни одного языка.
К сожалению. это факт.
Мне неприятно.
Мне стыдно.
Но как бы то там ни было. но я зато понял разницу между " чакра" и " магнитная бутылка"...
" Саса схара" или что-то вроде этого.... И " около- сердечаня сумка"
Термин анатомически не безупречен. Но хотя бы ясно о чём идёт речь.
И всякие там " Ма бу"," сидящая в цветке Лотоса"," Винь чун"....Это всё "искусственные языки" для "посвящённых!"....
Посвящённых ВО ЧТО!?.
Это что-то вроде " вляпаться во власть!"
Всякие там " кундалини"," пранаямы"," мае-гери"...понятны только " ЕДИНОМЫШЛЕННИКАМ!"....
Так как на Востоке такой " воляпюк" мало кто поймёт!
Я САМ был таким!
Сейчас мне смешно вспоминать об этом!
А сколько глупостей было сделано!
Это же надо додуматься!
В молодости я был большим " хулиганом!"
С точки зрения юриста это человек, который не имеет никакой выгоды от содеянного!
Зато он имеет большие неприятности. И славу возмутителя спокойствия.
Со мной так и было.
Проходя мимо группы китайцев я захотел блеснуть " Ерундицией!"
И, желая покрасоваться " знанием языка" ( Не говяжьего! Не того во что рту!...) рявкнул фельдфебельским голосом как унтер (" Под" по-нем.) Пришибеев: " Ли Шенг!"
Не помню что я хотел сказать этим.. но получилась полная ерунда.( По-голландски это означает " ударить в колокол!" -Если верить Успенскому.)
"С просонок!" То есть НЕ во время! И не к месту! за что раньше можно было получить "линьки". Жестокая порка куском просмолёной верёвки!)
В словарях написано было " Стоять СМИРНО!"
Но я не владею до сих пор ТОНАМИ кит. языка. Одни и те же слоги произнесённые "на вдохе и выдохе" - ( 4 варианта. Но есть и 5-й. Но..." недоделанный!")- В корне меняют СМЫСЛ слова. И вместо " Стоять Смирно"...
....получилось....
А чёрт его знает что получилось.
Не хочу вспоминать что было дальше.
Так же и с японцами.
Пытаясь объясниться ( а я тогда ещё не брал уроки яп. языка у " мамы" советских японистов Ольги Петровны Петровой-Коршуновой ( Царствие ей небесное!) я объяснял туристам что я занимаюсь Дзю-До!
Тогда я не думал о том, что в яп. языке " ДОЛГОТА" произношения меняет смысл слова до " с точностью НАОБОРОТ!"
Хорошо ещё меня "просто не поняли!"
Как сказано было у Козьмы Пруткова, я мог уйти "с изрядно накостылёванной шеей!"
Так что прежде чем пользоваться " общепризнанными терминами" не плохо бы узнать " У кого они" " обще-признанны!".
Если этона уровни " фени"," Арго" и других проф. выражений....то это одно!
Но пытаться объясниться с Учёными, иностранцами, специалистами на уровне " Бо-Бо!", " Пись-пись!" " Ням-Ням!" и т.д. ...То как говорят учебники и словари яп. яз. под редакцией Фельдман Натальи Иосифовны...
" Это НЕпродуктивно!"
2. Я с детства " тащусь" от созерцания шаров.
И только после 60 лет я стал понимать ПОЧЕМУ!
Но если в 60 я понимал головой! ( На уровне логики!)
То только в 70 я стал понимать Сердцем!
Что на всех восточных языках означает не только" анатомический орган"....
Но и Чувство! Центр тяжести. Главное ( " Кости Смысла!") И т.д. и т.п.
Так как иероглифы,- это не только " священные письмена" по гр.
Это так же и СИМВОЛ!
Общее Понятие целого ряда ( иногда очень длинного!!!) Понятий, явлений, технологий и т.д. и т.д.
Русский язык- Чемпион, рекордсмен по КОНКРЕТНОСТИ! И категоричности.
Русское ДА уже не спутаешь с НЕТ! Как бы вы ни старались....
А вот немецкое " филляйхт" означает ВСЁ от " может быть!"...до пошёл бы ты к....
...Но... не хочу с тобой связываться. И потому вынужден выслушивать твой БРЕД!
НО!....Я этого НЕ ГОВОРИЛ!
А что тебе там померещилось....
....Подай на меня в суд!
А я отопрусь!"
Может быть я НЕ ТАК понимаю нем. язык.
Но мне так кажется....
Как и другим кажется что они " понимают" слова " чакры" и т.д.
До встречи.
дедушка СпБ.
Метки: Русский
Поделиться этой статьёй:
копии и подлинники мэй хуа, следы от молнии
Оставьте Ваш комментарий:
Подписаться на комментарии к этой записи по RSS